あー、円とドルとがまざって…よくわからなくなるw
さて一度確認しておきましょう。キリがいいように1ドル100円として記載します。数字ってややこしいですよね。特に日本語では、時と場合によって英語をカタカナで書いたり、日本語にしたり。。。いい例がコレじゃないでしょうか?「ミリオンダラー・ベイビー」「100万ドルの夜景」いくらだよ!ってなるんですけど・・・。
さて一度確認しておきましょう。キリがいいように1ドル100円として記載します。数字ってややこしいですよね。特に日本語では、時と場合によって英語をカタカナで書いたり、日本語にしたり。。。いい例がコレじゃないでしょうか?「ミリオンダラー・ベイビー」「100万ドルの夜景」いくらだよ!ってなるんですけど・・・。
- 1ミリオンはいくつ?
- 英会話で使える「ミリオンダラー」を使ったフレーズ
- “She’s a million-dollar baby in the boxing world.”
- “His idea is worth a million dollars, it’s going to revolutionize the industry.”
- “I feel like a million dollars after that spa treatment!”
- “If I had a million dollars, I’d quit my job and travel the world.”
- “That car looks like a million bucks! I bet it costs a fortune.”
- 最後に
1ミリオンはいくつ?
100万
100万 : 1,000,000 (ゼロの数6個)
1ミリオンダラーは、日本円でいくら?
約一億円
$1,000,000 = 100,000,000 YEN(ゼロの数 8個)
100万ドルは、日本円でいくら?
約一億円
$1,000,000 = 100,000,000 YEN(ゼロの数 8個)
百万円って英語でなんていう?
1,000,000 YEN = 1 million YEN
百万円をドルで言うと?
1,000,000YEN = $10,000 = Ten thousand dollars
英会話で使える「ミリオンダラー」を使ったフレーズ
「ミリオンダラー」という言葉は、英語圏では何かが非常に価値が高い、素晴らしい、あるいは高価であることを表現するのによく使われます。この記事では、日常会話で使える「ミリオンダラー」を含むフレーズを紹介します。
“She’s a million-dollar baby in the boxing world.”
意味:彼女はボクシング界で非常に価値のある存在だということを表現しています。 例えば、将来有望な女性ボクサーを紹介する際などに使えるフレーズです。
“His idea is worth a million dollars, it’s going to revolutionize the industry.”
意味:彼のアイデアは非常に画期的で、産業に大きな変化をもたらすことを示唆しています。 革新的なアイデアを評価する際に使える表現です。
“I feel like a million dollars after that spa treatment!”
意味:スパトリートメントを受けた後の素晴らしい気分を表現しています。 友人とスパの体験を共有する際などに使えるフレーズです。
“If I had a million dollars, I’d quit my job and travel the world.”
意味:100万ドルあれば、自由な生活を送ることができるという夢を語っています。 友人との何気ない会話の中で、夢を語る際に使える表現です。
“That car looks like a million bucks! I bet it costs a fortune.”
意味:その車が非常に高価で豪華であることを表現しています。 高級車を見かけた際に、友人と会話する時などに使えるフレーズです。
最後に
整理してみると、日本の数字の読み方のややこしさがわかってきますよね。
よく、外国人に「日本語で数字読む時大混乱するんだ!どーにかしろ」
と言われますwわたしも大混乱でw
と言われますwわたしも大混乱でw